Чат с Робби. 

Лучшие отрывки и те, что поддались (приличному и этическому) переводу. (chat with Adrian (GQ) august 2000)


Adrian GQ: So, Robbie, What did you do last night?
Robbie: I actually flew back from Germany where I have been doing a TV show, and 
then I came to a little place just south of London, where I am in a brothel with 
a 1,000 prostitutes with copious amounts of drugs. That's typically how I spend 
my weekdays. So it's a quiet few days up.


Так, Робби, Что ты делал прошлой ночью?
Я вернулся из Германии, где я участвовал в тв шоу, и поехал в одно маленькое местечко на юге Лондона, где я трахался с 1000 проститутками в борделе и принимал кучу наркотиков. Так обычно я провожу свои будни. Вобщем выдалось несколько спокойных дней.


Adrian (GQ): What happened in St Tropez
Robbie: It all got a little bit out of hand actually...
Adrian (GQ): Did you just lose it?
Robbie: You never know with me when I am going to lose it...
Adrian (GQ): hhmmmm
Adrian (GQ): Your punchy friends
Robbie: I was having a late drink with my punchy friends. They are the most 
placid guys you would ever meet... one guy just served jail for murder...
Adrian (GQ): Psycho! But lovely fellow though?! lol!
Robbie: ...absolutely placid. Anyway, we're out for a drink... a man started 
talking to me in French... and that just offended me!!!
Adrian (GQ): Cheek!
Adrian (GQ): And so you head butted a chair in several places?
Robbie: I had forgotten we were in France.. it provoked my friend and it just 
ended up in a fistfight… the myth is that a chair was broken over my head... but 
the truth is that I had beaten up so many people that I decided to head butt a 
chair. …You should see the chair.
Adrian (GQ): And then you flew straight back to London via Germany?
Robbie: Then I flew back from Germany... the welt on the back of my head is now 
the size of St. Tropez so that with the pressure of the private jet I was in... 
it was deeply painful.
Adrian (GQ): close to bursting?
Robbie: Yes. But I am a TRUE professional ... so I went to Germany and did the 
show....


А что произошло в Сан Тропезе?
Это был экспромт, вообще-то…
Ты в самом деле чуть не потерял это? ( по всей видимости речь идет о голове :)
Со мной никогда не знаешь, когда я собираюсь потерять это…
Хм…хм…
Твои друзья по пьянке… (первые встречные)
Последняя пьянка была как раз с ними. Они самые спокойные парни из всех, кого вы встретите…один работал охранником в тюрьме…охранял убийц…
Ни фига себе! Приятный парень, должно быть?! Lol
…абсолютно спокойный. Так вот, когда мы пошли пить, чувак начал говорить со мной по- французски…и это здорово меня обидело!!!
Вот наглость! Так ты из-за этого разбил голову о стул в нескольких местах?
Я забыл, что мы были во Франции…и это подстрекнуло моего друга и все закончилось дракой…все вранье, что стул разбили о мою голову…правда в том, что я отлупил столько народу, что сам решил разбить стул о свою голову…Видел бы ты этот стул!!!
А потом значит ты вернулся в Лондон через Германию?
Потом я прилетел из Германии…шрам у меня сзади на голове размером с Сан Тропез, наверное, а еще и давление в самолете, вобщем, это было очень болезненно.
Чуть не разорвало?
Да. Но я истинный профессионал, так что я поехал в Германию и сделал шоу.


Adrian (GQ): Have you had your tea, what did you have?
Robbie: Laughs.... lol lol lol lol!!!.
Robbie: Thank you very much for being concerned to see if I have been nourished 
properly. Any dessert? A coffee sir?
Robbie: Chicken thai curry - no rice. No dessert... glad people are worrying about me.


У тебя есть любимый чай? Что ты любишь есть?
(смеется) Спасибо, что побеспокоились хорошо ли я питаюсь. Десерт? Кофе сэр?
Люблю цыпленка в соусе карри - без риса. Никакого десерта… Приятно, что люди заботятся обо мне.


Adrian (GQ): Prince Edward, is he gay?
Robbie: As for Edward, it's not for want of trying... I would have better luck 
with him than Geri.


Принц Эдвард - гомик?
Что касается Эдварда, то это надо попробовать…С ним бы у меня явно лучше получилось, чем с Джерри.


Adrian (GQ): From another fan, who asks "Can I have your babies?"
Robbie: Yeah... you mean you haven't?


Еще вопрос от фанатки: "могу ли я иметь детей от тебя?"
Да… ты хочешь сказать, что еще не имеешь?


Adrian (GQ): If you were Port Vale manager and had 40mil to spend what would 
you do?
Robbie: I would do exactly what he does and put it in me own pocket!


Если бы ты был менеджером Порт Вале и огреб 40 млн. долларов что бы ты с ними сделал?
Тоже что и он - положил бы себе в карман.


Adrian (GQ): If you could change anything what would it be? (from Caroline)
Robbie: There are a 1 million and one things but I can't thing of anything 
funny, so leave it...


Если бы у вас была возможность что-нибудь изменить, что бы это было? (от Каролин)
Миллион вещей, но я не могу придумать веселой. Так что оставим это.


Adrian (GQ): Did one thing lead to another?
Robbie: and so we shagged... what am I supposed to say? yeah??
Adrian (GQ): Is swearing big and clever. I fucking well think it is, asks Big 
Clever Shawn
Robbie: I think that swearing is fucking great. Robbie: I think so because of my 
ill education and being unable to not get my point across eloquently... fucking 
right.


Могут ли мысли передаваться на расстоянии?
Robbie: Что-то я не понял…то есть, что я, предполагается, могу сказать? Так?
Adrian (GQ): Какой-то умный чувак спрашивает, не я буду.
Robbie: Да, большой умник, как я погляжу. Мое слабое образование и неспособность выразить свою мысль красноречиво не позволит мне сказать большего…это точно.


Adrian (GQ): When you sing Angels - does it always make you feel up or are you 
just faking it?
Robbie: On top of the pops, it was for real. More or less, it's always 
genuine...


Когда ты поешь Angels - твои чувства действительно высоки? Или это фальшь?
На вершине славы это реально. Более или менее это всегда искренне…


Adrian (GQ): If your house was on fire, which records would you save?
Robbie: I wouldn't save anything... I can get anything for free... OH WAIT, 
DON'T TYPE THAT! It's horrible thing for me to say!! Ok, so wait, wait a 
minute.. Hmmm… The White album, Pet Shop Boys, Dr Dre Chronic album, and Take 
That's greatest hits.


Если бы твой дом горел, какие записи ты бы стал спасать?
Никаких…я все могу достать бесплатно…О СТОЙТЕ, НЕ ЗАПИСЫВАЙТЕ ЭТО! Это ужасно, что я так сказал!! Ладно, подождите, подождите минуту…эээээ…значит так…
The White album, Pet Shop Boys, Dr Dre Chronic album, и лучшие хиты Take 
That.



Adrian (GQ): Are you Uncle Robert?
Robbie: No, I'm not yet. but soon to be Uncle Robert.
Adrian (GQ): What kind of an uncle would you make? Uncle Disgusting
Robbie: I will be teaching the kid bad behaviour.


Ты уже дядя?
Еще нет, но скоро им буду.
И каким дядей ты будешь? Ужасным, наверное.
Я буду учить ребенка плохим манерам.


Adrian (GQ): Joyce asks 'you're 26 - are you more like a boy or a man?'
Robbie: Man, I don't know. I am a million different people from one day to the 
next. I can change so quickly....really I don't feel like anything.


Джой спрашивает: "тебе 26 - ты чувствуешь себя мальчишкой или мужчиной?"
Мужчиной, я не знаю. Я миллион разных людей каждый день. Я меняюсь так быстро…
Я не чувствую себя кем-то определенным.


Adrian (GQ): What's the best joke you've heard about yourself?
Robbie: One I heard today is that I was thinking of not releasing the single I 
did with Kylie because she wouldn't go out with me... which is true… (laughs, 
and so does his staff)
Adrian (GQ): What's the best joke you've heard recently?
Robbie: but no, really, I don't write stuff like that... type 'LOL.'
Robbie: The other is that Posh Spice thinks I love myself.
Robbie: I take that as a compliment because she's a therapist and as all good 
therapists teach you to love yourself. 


Какая шутка лучшая из всех, что ты про себя слышал?
Одну я слышал сегодня: она заключается в том, что я думал не выпускать сингл, который делал с Кайли, потому что она отказалась встречаться со мной… и это правда… ( смеется вместе со всей своей группой )
Ну а какая лучшая шутка из недавних вообще?
Самая прикольная - то что я подписываюсь как - LOL
Другая, что Posh Spice думает, что я люблю себя. Я считаю это комплиментом, потому что она доктор, а любой хороший доктор учит вас любить себя.


Adrian (GQ): Were you really naked in the Rock DJ video?
Robbie: Yes, I was naked. I think it was just general embarrassment. A lot of 
concerned faces and 'do you think that's a good idea.'


Ты был полностью голый в Rock DJ?
Да, абсолютно. Это было всеобщее замешательство. Все участники проекта спрашивали: "ты думаешь это хорошая идея?"


Adrian (GQ): If you had to describe yourself in 3 adjectives what would they be?
Robbie: Need a drink... I know that's not adjectives... but that would be it.,


Если бы тебе понадобилось описать себя в 3 прилагательных, то какие бы это были слова?
Нуждаюсь в выпивке…я знаю это не прилагательные…но это самое точное описание…


Adrian (GQ): Give me some great advice says Lauren
Robbie: Don't spent too much time on the internet. Except of course, my site 
http://robbiewilliams.com


Дай мне какой-нибудь хороший совет - просит Лаура.
Не сиди слишком много в сети. Но это не относится к моему сайту.


Adrian (GQ): Do you really think you're sexy? That's from Rod Stewart
Robbie: (Laughs heartily!)
Robbie: Tonight I feel that I could touch myself... but that doesn't last very 
long.
Robbie: I don't always want to touch myself... but tonight... yes... hands OFF! 
I'm mine!!


Ты и вправду думаешь, что ты сексуален? Это от Рода Стюарта.
(сильно смеется) сегодня ночью я почувствовал, что трогаю себя…но это длилось не долго. Я не всегда этим занимаюсь…но сегодня…да…руки ПРОЧЬ! Я свой!!


Adrian (GQ): What is the craziest thing a fan has done to get your attention?
Robbie: I know someone who has me tattooed on her thigh.
Adrian (GQ): What about in person?
Robbie: I really don't know. I should have stock answers to these questions... 
dropped their pants when they saw me walking.


Какая самая сумасшедшая вещь, которую сделал твой фан, что бы привлечь твое внимание?
Я знаю одну, которая вытатуировала меня на своем бедре.
А более персональное?
Я не знаю. Я должен был иметь запасные ответы на этот вопрос…снимали штаны, завидев меня на улице.


Adrian (GQ): You're a man of the world. Why do allied carpets always have a sale 
on?
Robbie: lol lol lol!!!! Hey, type that… L-O-L, L-O-L.
Robbie: You're joking? Is that a real question?
Adrian (GQ): Yeah, it is.
Robbie: I am stunned, literally stumped. That's the best question I've ever had.
Robbie: (Thinks a minute.) Really.


Ты - светский человек. Почему твоя личная одежда распродается?
lol lol lol!!!! Эй, пиши это…… L-O-L, L-O-L.
Вы шутите? Это что в самом деле вопрос?
Да.
Я ошеломлен, буквально в ступоре. Это лучший вопрос в моей жизни.
(думает с минуту) Правда.


Adrian (GQ): Caroline Wheeler asks - if you were god, what would you have done 
on the 7th day?
Robbie: Well I met a girl on Monday, took her for a date on Tuesday..
Robbie: And by Wed, we were making love and then we did it on Thursday, Friday 
and Saturday... and then I would just chill on Sunday... 
Robbie: I mean, really.


Каролин спрашивает - если бы ты был Богом, что бы ты сделал на 7 день?
Так…я познакомился бы с девушкой в понедельник, познакомился бы с ней поближе во вторник, всю среду мы бы занимались любовью и продолжали бы это занятие весь четверг, пятницу и субботу. А в воскресенье я бы к ней охладел…
Точно, именно так.


Adrian (GQ): What is your favourite toy?
Robbie: The moped at the minute.
Robbie: We'll just leave it there...


Какая твоя любимая игрушка?
Минутку…Так…что там у нас дальше?


Adrian (GQ): Do you regret saying that the Gallagher bros looked inbred?
Robbie: I just regret that no one had said it before me... it's so obvious?


Ты сожалеешь, что обозвал Галлахеров выродками?
Я сожалею, что мне никто не сказал этого раньше…ведь это настолько очевидно.


Adrian (GQ): would you? With Kylie? Kiss her tenderly?
Robbie: No, no.. with my reputation?!


Мог бы ты? С Кайли? Поцеловать ее нежно?
Нет…нет …с моей-то репутацией?


Adrian (GQ): What's the best movie you've ever seen?
Robbie: I saw Gladiator not long ago and that ranks up there along with the 
Muppets.


Какой самый лучший фильм из всех, что ты видел?
Я посмотрел Гладиатора недавно и он делит первое место с Маппет Шоу.


Adrian (GQ): Can you drive?
Robbie: No, not at all.


Ты водишь?
Нет. Совсем нет.


Adrian (GQ): Robbie, have you had a sex with Mel C?
Robbie: Yes, I have had a male and a female..
Robbie: Oh WAIT !
Robbie: That's WRONG!!! That's really wrong...
Robbie: Yes, have I had sex with her? Yeah, probably..


Робби, ты спал с Мел Си?
Да, я спал и с мужчинами и с женщинами… ой ПОДОЖТИТЕ! ЭТО ОШИБКА, серьезная ошибка…Да…так спал ли я сней? Да, возможно…


Adrian (GQ): Who's the person you love the most?
Robbie: Victoria Beckham said it's me, I'm the one I love the most.
Robbie: No, kidding, though. Me mum.
Robbie: My mother heard that I got hit in the head with a chair and she heard ti 
today on the papers and she collapsed in Tesco.
Adrian (GQ): Why didn't you call her last night?
Robbie: She thought I was in the hospital... but I am in Bath...


Кого ты любишь больше всех?
Виктория Бекхем сказала, что единственный кого я люблю больше всех - это я сам.
Нет, опять прикалываюсь. Мою маму. Она узнала про историю со стулом из сегодняшних газет и очень расстроилась.
Так почему ты не позвонил ей прошлой ночью?
Она думала, что я в больнице…но я был в Ванне…


Adrian (GQ): How did you get the scar on your head?
Robbie: I got it butting my head into a chair in Switzerland. (laughs) No, 
really, from a bottle when I was a kid.


А как ты заработал шрам на лбу?
Я получил стулом по голове в Швейцарии (смеется), нет, по пьяни, когда я был ребенком.


Adrian (GQ): Can you handle yourself in a fight?
Robbie: Probably not, but I would probably make every one else laugh.


Ты можешь держать себя в руках во время драки?
Наверное, нет, но мог бы попробовать ради смеха.


Adrian (GQ): What's your favourite thing to do in the shower?
Robbie: I was having a shower and I was laying down almost asleep in the shower 
and I was singing really loud and a gecko appeared on my foot.
Adrian (GQ): Was that the animal you killed?
Robbie: Yes, I sent it to Gecko heaven.
Robbie: Yes.


Что ты любишь делать под душем?
Как-то я принимал душ и что бы не заснуть я начал петь и так увлекся, что не заметил таракана на своей ноге.
Это и есть то животное, которое ты замочил?
Да, я отправил его к Богу.
Да.


Q: Is it true that you have a tiger tattooed on your willy.
Rob: no.
Q: How can you prove that?
Rob: There's no room for it because of the giraffe....


А это правда, что у тебя татуировка тигра на лобке?
Нет.
Чем докажешь?
Там мало места из-за "жирафа"


Q: If you were on a desert island with an ugly woman or a cute guy which one would you sleep with?
Rob: The guy, but I would have the woman watch.
Rob: No... (grabs his head) ... just kidding. I wouldn't do that. (Shaking his head emphatically, serious like). I would just sleep with the bloke. The woman could cook. (Someone just said "sounds like an evening out with the Beckhams")


Если бы ты попал на необитаемый остров с уродливой женщиной и красивым парнем, то с кем из них ты бы переспал?
С парнем, но сделал бы так, что бы женщина наблюдала. Нет… (чешет голову)… шучу просто. Я бы не сделал этого. ( решительно трясет головой, выражая серьезность). Я бы просто спал с типом, а женщина бы готовила. ( кто-то заметил: звучит как вечер с Бекхемами)


Q: What is the weirdest thing a fan has ever given you asks Lindy
Q: aged 12
Rob: Herpes. 


Какая самая потрясающая вещь из всех, что дарили тебе твои фаны? Лет 12-ти?(Вопрос Линды)
Герпес.

 

Hosted by uCoz