. | ||
Поэма
"Привет Сэр" Привет, Сэр, ну что, узнал? Я человек с которым когда-то ты играл. Тот мальчик, которого ты доводил до слез, Названный "тряпкой" с кучей угроз. Да, верно, Боб меня зовут, Работа попзвезды у меня тут. Ты говорил, что этого не будет, Ребенок, который славы в жизни не добудет. Хорошо, я здесь и ты все еще там, С ворованной машиной и еще какой-то хлам. На женщине искусства ты женат, Женат на жизни и на школе женат. Я хочу петь и танцевать, Сэр, хоть буду как дурак, Пой и танцуй, ты думал я глупец, но это не так. Успокойся "тряпка", в армию надо скакать, И кто как не ты должен мне это сказать? Мечта, которой я дышу не будет жить, Есть Бог, в его праве так решить. Может он жизнь в раз повернуть, Но теперь я знаю свой жизненный путь. Танки и оружие будут смешны. Нет, мне они вовсе не нужны. Я не буду на заднем плане жить, Но спасибо за совет, им будут дорожить Негативные тупицы и скоты, Тупые пустозвоны, такие как и ты. Оружием своим любимым обзавелся я, Это сцена и экран, зовущие меня. И здесь я сижу, как в первом классе, это ад, Чепуха все это, Сэр, поцелуй лучше мой зад! |
Поэма
"Привет Сэр" Привет Сэр, помнишь меня? Я человек, а ты думал, что я никогда им не буду. Тот мальчик, которого ты доводил до слез, Парень, которого называли "тряпкой" в течении целых шести лет. Да, верно, меня зовут Боб, Тот, кто осилил работу попзвезды, Тот, которого, как ты сказал, это не касается. Ребенок, который ничего не значит. Хорошо, я здесь и ты все еще там Со своим ворованным спортивным автомобилем и спадающими волосами, Непрочной парой брюк, и ты думаешь, что ты шикарен. Женат на женщине, которая преподает искусство, Женат на жизни, женат на школе. Я хочу петь и танцевать, Сэр, хоть теперь я выгляжу дураком. Пой и танцуй, ты думал, что я был глупцом. Успокойся "тряпка", иди в армию. И кто как не ты должен сказать мне это? Мечта, которую я желаю будет разбита. Сэр, есть Бог, ему дали право Изменять жизни внезапно. Теперь я знаю свой жизненный путь. Танки и оружие будут смешны. Нет, не меня, я очень вольный. Я не буду вести свою жизнь, сидя на заднем сидении. Но благодарю за совет, я уверен, что это поможет Негативным пустоголовам, точно таким же, как и ты. Что касается меня, то у меня есть различное оружие Такое, как сцена и экран, которые зовут меня. И здесь я сижу, как в первом классе, Чепуха, Сэр, поцелуй мою задницу!
|
Poem "Hello
Sir"
Hello Sir, remember me? |
Стихотворный перевод. Автор: Fiona | Дословный перевод. Автор: Fiona | Текст песни. Автор: Robbie Williams |